Перевод "не пизди" на английский

Русский
English
0 / 30
неnone no without not
Произношение не пизди

не пизди – 30 результатов перевода

Это то, чем мы постоянно занимаемся.
моды пиздят скинов, скины пиздят металлистов... металлисты пиздят нью-вейверов... а ньювейверы никого не
Они - новые хиппи.
It's what we always did.
Rednecks kicked the shit out of punks, punks kicked the shit out of mods... mods kicked the shit out of skinheads, skinheads took out the metal guys... the metal guys beat the living shit out of new wavers... and the new wavers did nothing...
they were the new hippies.
Скопировать
- Извините, парни.
Есть, не пизди.
Я видел выписку из счета.
I'm sorry. I do not have two grand.
Aye, you fucking do.
I've seen your bank statement.
Скопировать
- Я не хочу умирать.
Не пизди.
Скажите моему отцу, что я помогал людям здесь, хорошо?
- Shh. - I can't go out like this.
That's right. Don't talk.
Tell my father... I was helping people down here, all right?
Скопировать
- Нет.
Не пизди мне, пидорас.
- Он блефует, Эллиот. Блефует.
Don't you?
No? Don't you fucking lie to me, you motherfucker!
He's bluffing you, Elliot.
Скопировать
- Когда они разговаривали, он проартикулировал: "по-мо-ги-те".
- Не пизди!
Ни хера я не говорил!
When they were talking, he mouthed the words, "Help us."
- You fuckin' liar!
I didn't say shit!
Скопировать
-Мы ошиблись домом!
Не пизди мне!
Скажи, кто, бля, тебя послал.
- We got the wrong house!
Don't give me that fuckin' shit.
Tell me who the fuck sent you.
Скопировать
Попытайтесь.
А не пиздИте об этом.
Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу.
Try it.
Don't fucking lie about it.
Kick me in the bollocks if you like, cos I'll do the same to you!
Скопировать
Он её продал, новую покупает.
Пера, не пизди.
Что с тобой?
He sold it. He's buying a new one.
Pera... Stop the bullshit.
What's wrong?
Скопировать
Я хуйну тебя за pешётку.
Не пиздишь?
Ты, блядь этo сделаешь?
I'd have your parole revoked.
You mean that?
You'd do that?
Скопировать
Чтo, блядь пoлучишь?
Не пизди мне.
Я знаю, чтo у тебя на уме.
How much of what?
Don't shit me.
I know what you're gonna do.
Скопировать
- Этo oшибка!
- Стoй и не пизди!
- Я бизнесмен.
- You're making a mistake!
- Get up there and shut up!
- I'm a businessman.
Скопировать
Фактически, это даже не смешно, у бедного парня было одно яйцо.
- Не пизди.
- Правда.
Actually, it's not that funny because the poor guy has only one testicle left.
- No shit.
- It's true.
Скопировать
Слабаки одни, только строят крутых.
Не пизди, олень северный!
Так, да?
Bunch of wuss's kiddin' on they're tough
- Fuck off you Northern git!
Oh yeah?
Скопировать
В школе говорят, что моя сестра подсунула человеческую ступню в шкафчик одного из учеников.
- Не пизди.
Это она.
There's a rumor going around school that my sister put a dismembered foot into some boy's locker.
- Shut the fuck up.
She did it.
Скопировать
Лесбийская лазанья.
Христа ради, Майкл, тебе же не пизду лизать придётся.
- Мама!
LESBIAN LASAGNA.
FOR CHRIST'S SAKE, MICHAEL, IT'S NOT LIKE YOU HAVE TO EAT PUSSY.
MOTHER!
Скопировать
Дай сюда!
Соси хер и не пизди!
Иди сюда.
Gimme that!
Hey, you suck my dick and shut the fuck up, huh?
Come here.
Скопировать
Не знаю, Сай.
А, не пизди мне.
Не знаю.
I don't know, Cy.
Ah, don't fucking lie to me.
I don't know.
Скопировать
Я к ней зайду.
Только напрямую не пизди ей об этом.
- Добро.
I'll call on her.
Under some other fucking pretext.
- All right.
Скопировать
Ты ведешь себя будто студент-стоматолог или водопроводчик.
Не пизди мне про водопроводчиков.
- Мы не занимались любовью уже две недели.
You act like you're a dental student or a plumber.
Don't give me any shit about plumbers.
- We haven't made love in two weeks.
Скопировать
Отойду-ка я, шобы взбзднуть.
И не пизди мне потом, шо у меня нет манер.
Шли б вы оба нахуй!
I'll walk off to pass wind.
Don't ever say I'm not a fucking gentleman.
Fuck you two!
Скопировать
А я думала тебе нравятся эти котлеты без мяса.
. - Ай, не пизди.
А что означало твоё "что есть, то есть", когда ты говорил о Брэнде?
I thought you liked the meatless meatloaf.
-I lied.
And what's with the "it is what it is"... purposely vague bullshit about you and Brenda?
Скопировать
Вероника...
Да не пизди, я тебя насквозь вижу, сладенькая.
А? Я таких, как ты повидала.
Veronica...
Fuck om. I know your game, love. Eh?
I've met your type before.
Скопировать
Подожди секунду, ты пишешь о том, каково быть творцом.
- Хэнк, не пизди.
- Ты просишь о невозможном, любовь моя.
Hold on a second, you write about what it's like to be an artist.
- Don't be a douche, Hank.
- You ask the impossible, sweetheart.
Скопировать
Польки - клёвые.
- Не пизди, много ты знаешь, какие польки!
- Для меня они - клёвые.
Polish girls are so hot!
What do you know about Polish girls?
-They're pretty!
Скопировать
- По поводу?
Ток не пизди мне про проволочку с оплатой.
Выплат не будет.
- About what?
Don't tell me the fuckin' checks are late?
There ain't any checks.
Скопировать
Шоколадные вафли чёрные, ёбаный в рот.
- Сам не пизди.
- Игги, он мне нугу принёс!
- I'll stick a wafer in your fucking pocket, to teach you the difference! Wafers are black!
Cut the crap.
What did I miss?
Скопировать
- Мне неинтересно!
Не пизди, ещё как интересно.
И тут есть эксперт, который тебе всё объяснит.
- No I don't!
Ivan's an expert.
Tell us about a typical day inside a nuthouse.
Скопировать
- На хрена мне эта дверь?
- Не пизди. Хорошая, новая дверь.
Знаешь, сколько пришлось её таскать...
The door?
- It's a really great door.
I carried it all this way... Fucking motherfucker.
Скопировать
Ты еще не сказал ему, что мы будем вместе жить?
Фогель, не пизди.
И жилетку сними.
You still haven't told him that we're rooming together?
Fogell, shut the fuck up.
And take off your vest.
Скопировать
- Это мои, вообще-то!
Да не пизди.
Годен до июня 2006?
- Those are mine, actually!
Fuck om.
Expiry date June '06?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов не пизди?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не пизди для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение